JPY

ディオールのバッグに漢字の簡略化された文字が刻まれたネット酸:ストロークまで醜い
2020-05-04

同ブランドは2018年に個人向けサービス「ABCDIOR」を開始し、曾志喬や孫雲など多くの芸能人や女優がイニシャル入りのバッグを持っていると好評を博している。
Angelababy Yang YingとWu Jianyinは、もともとブックトートに英語のイニシャルが印刷されていました。 (写真/転載元
Diorの公式マイクロブログには、Angelababy Yang Ying、Jing Tian、Zhang Xue Ying、Wu Jiyanの4人の写真が投稿されており、それぞれが自分の名前を入れたDior Book Toteのバッグを持っているが、元々Diorのロゴが置かれていた場所は、簡体字の中国名に変換されている。
ファッション評論家のALBERT Bert氏もその後のIGタイムラプスで、うまくいかないのは漢字ではなく、フォントだと説明しています。"中国語のフォントとそれ自体の見せ方が英字とは全く違うし、加えてこのフォントは気が狂うほど醜いし、篆書体とイタリックを使った方が今のものより断然いい "とのこと。 これには多くのネットユーザーが「簡体字でブサイクだな」「ランドセルを使わないと怖いからとマイクペンで名前を書いていた母です......」「ブサイクだから渡さない」とコメントを寄せている。

<< ジョーダン・スポーツに続き、別の中国の コテージ スポーツブランドが1000万ドルの支払いを命じられた。

>> 韓国ドラマのおじさんたちはなぜ韓国ブランドのバッグを女の子にプレゼントするのが好きなのか? 安い! きっと気に入ってくれているのでしょうね。